Quand les éditeurs manga font de la pub à leurs concurrents

Publié le jeudi 12 septembre 2013 par Alexandre Sangoku. Mis à jour le 12 septembre 2013 à 11h00.
Quand les éditeurs manga font de la pub à leurs concurrents
Article précédent
Article suivant

Ce n’est pas (pas encore ?) mon grand retour dans les colonnes de Bande Dessinée Info, mais ce petit billet est là pour vous signaler une petite curiosité. Je rangeais gaillardement ma bibliothèque hier, lorsque qu’un truc m’a directement sauté aux yeux : sur la couverture du dix-huitième volume de la série Lone Wolf and Cub (ce fabuleux polar à la sauce samouraï de Kazuo Koike et Goseki Kojima publié chez Panini) figurait en bonne et due forme la mention Kurukawa, presque le nom d’un éditeur ô combien concurrent de la maison Panini.

Lone Wolf and Cub 18 - Le Crépuscule des Kurokawa

On imagine bien le brainstorming chez les italiens quand il a fallu quasiment publier le nom d’un autre éditeur en couverture ! A l’époque (ce manga est sorti le 23 août 2007), la mode était encore d’indiquer un titre pour chacun des volumes d’une série manga. Impossible d’y couper pour Lone Wolf and Cub, les lecteurs n’auraient pas compris pourquoi ce dix-huitième tome n’en avait pas. Et puisqu’il n’était pas pensable de traduire le nom propre "Kurukawa", un clan ninja, il a bien fallu s’y résoudre : l’éditeur Panini allait devoir imprimer "Le Crépuscule des Kurokuwa" à la une. Heureusement que le lettrage, peu lisible, a permis de limiter la casse ;)

En poursuivant mon rangement, j’ai trouvé une variante du même type. Le 24 mars 2009, Glénat Manga a commencé la publication d’une série de Masaomi Kanzaki (dix volumes sont parus en France, dont le dernier le 13 octobe 2010). Son titre ? Kaze, tout simplement (et sans accent). En mars 2009, il existait déjà un éditeur de DVD spécialisé dans l’anime et le manga sous le nom Kaze (sans accent lui aussi), sans concurrence directe avec l’édition de mangas papier. Mais, l’évolution du marché manga étant imprévisible, apparaît en janvier 2010 un nouvel éditeur. Il se nomme Kazé (l’accent apparaît à ce moment-là) et bénéficie de l’appui direct des géants de l’édition japonaise Shōgakukan, Shūeisha et Shopro qui ont racheté le label Asuka. Et là, on imagine qu’il devient un peu compliqué pour Glénat de continuer à publier un manga dont la série, à un accent aigu près, porte le nom d’un concurrent plus que sérieux. Mais la série originale touchant à sa fin la même année, le problème se règle de lui-même.

Avez-vous d’autres exemples ? N’hésitez pas à les ajouter en commentaires en bas de cet article !

Commentaires
Les commentaires anonymes sont autorisés.
Chaque commentaire est vérifié par la rédaction avant d'être publié.
Dans la même rubrique
Les 20 indispensables de l'été 2012
Les 20 indispensables de l’été 2012
La liste des 20 indispensables de l’été vient d’être révélée. A partir des nouveautés parues entre le 1er novembre 2011 et le 10 juin 2012, ce qui représente 2476 albums, les membres de l’ACBD (…)
En attendant 2013... Miss Deeplane
En attendant 2013... Miss Deeplane
2012 n’est pas fini qu’on parle déjà de 2013. Louis parle sur son blog et les forums de Miss Deeplane, qui sortira début 2013. Si vous trouvez qu’elle ressemble à Tessa, deux raisons à çà : - (…)
L'américain Jim Woodring sera en France pour le festival Manchot Bulleur 2012
L’américain Jim Woodring sera en France pour le festival Manchot Bulleur 2012
Le Manchot Bulleur n’en est qu’à sa troisième édition, mais il peut déjà se vanter d’accueillir des têtes d’affiche prestigieuses. Tout droit venu de Seattle, le scénariste et dessinateur Jim (…)
Goldorak arrive (enfin) en DVD
Goldorak arrive (enfin) en DVD
Lorsqu’en 1978, la série Goldorak atterrit sur le PAF, peu de personnes croyait à son succès. C’est pourtant elle qui fut l’un des fers de lance de la première vague d’animation japonaise. (…)
Note des internautes
0/5 0 vote
A lire également
Statistiques
132963 albums et 66768 numéros de périodiques dans notre base de données