L’adaptation animée Lanfeust Quest aura-t-elle un accent canadien ?

L'adaptation animée Lanfeust Quest aura-t-elle un accent canadien ?
Rubrique Actualité BD
Publié le mercredi 31 juillet 2013 par
MAJ mercredi 31 juillet 2013 à 10h00min

C’est une belle illustration des effets de la mondialisation. La série Lanfeust de Troy, l’un des fers de lance des éditions Soleil, a été crée par Christophe Arleston et Didier Tarquin en 1994, avant de donner naissance à plusieurs spin-offs et séries dérivées comme Lanfeust des Etoiles, Trolls de Troy, Gnomes de Troy et quelques autres. Mais c’est entre 2007 et 2010 que Ludo Lullabi transpose cet univers avec Lanfeust Quest, en adoptant au passage le style manga et son petit format noir et blanc, ainsi que son sens de lecture. Une réussite indéniable, puisque Lanfeust Quest fait l’objet d’une adaptation animée de 26 épisodes de 26 minutes, prévue sur la chaine française M6 à la rentrée.

Le journal canadien La Liberté, publication francophone de la province du Manitoba, nous apprend sous la plume de Thibault Jourdan, que c’est le studio d’enregistrement daCapo, basé à Winnipeg, qui s’est chargé de l’enregistrement des dialogues en recrutant, évidemment, des voix locales. Mais, la logique de l’entertainment étant parfois un peu curieuse, ces dialogues, sur lesquels les animateurs du studio DQ Entertainment (situé à Hyderabad en Inde, vous suivez ?) ont basé leur travail, sont en anglais. Le doublage francophone sera donc réalisé en France, sur une animation d’abord pensée pour la version anglaise. On y perd notre latin !

Notes des internautes

Commentaires
Partagez vos commentaires à propos de cet article, que ce soit en mode anonyme ou connecté!

Qui êtes-vous ?

Dans la même rubrique
Hugh Jackman remercie ses fans
Hugh Jackman remercie ses fans
Hugh Jackman a incarné Wolverine pendant 16 ans. Pour la prochaine (et dernière ?) apparition du griffu, le comédien a demandé à ses fans ce qu’ils voulaient voir. Vu les réponses, Hugh Jackman a (...)
Iznéo retire 2800 bandes dessinées de son catalogue
Iznéo retire 2800 bandes dessinées de son catalogue
Tout n’est pas rose dans le monde numérique, loin de là. Iznéo, qui est depuis trois ans sur l’appstore vient de se faire rappeler à l’ordre par Apple. En cause, la bande dessinée franco-belge serait de (...)
Une série française à l'export
Une série française à l’export
On le sait, les fictions françaises ont du mal à s’exporter, voire à fonctionner en France. Quand l’une d’elles est présentée à la Comic Con de San Diego, il y a de quoi s’enthousiasmer ! C’est ce qui (...)
Prix Ouest France/Quai des Bulles
Prix Ouest France/Quai des Bulles
Comme chaque année, la remise du prix Ouest France Quai des Bulles se déroule pendant le festival. Un jury de 10 lecteurs agés de 18 à 35 ans sélectionnés sur lettre de motivation, élisent la meilleure (...)
Cités dans cet article
A lire également