Angoulême 2015 : Exposition Jirô Taniguchi, l’homme qui rêve

Publié le mardi 24 février 2015 par Arnaud Lamy. Mis à jour le 24 février 2015 à 10h00.

Vingt ans après sa première traduction en langue française, Jirô Taniguchi est célébré au Festival d’Angoulême par une grande exposition, la plus importante qui lui ait été consacrée à ce jour en Europe. L’un des plus célèbres auteurs japonais parmi le lectorat français non spécialiste du manga s’est déjà fait remarquer à Angoulême. Par deux fois déjà, le Festival a inscrit son nom à son palmarès officiel : Prix du scénario en 2003 pour Quartier lointain, Prix du dessin en 2005 pour Le Sommet des dieux.

L’exposition « Jirô Taniguchi, l’homme qui rêve » est une manière de célébrer le lien très particulier qui l’unit à ses lecteurs occidentaux. Aucun autre auteur japonais n’a su à ce point entrer en résonance avec les goûts et les centres d’intérêt des publics européens, toutes générations et toutes origines confondues, bâtissant au fil d’une trentaine de traductions une relation de fidélité réciproque riche et profonde, depuis la parution de L’Homme qui marche, livre fondateur de la carrière européenne de Taniguchi.

Cette exposition a permis aussi d’évoquer l’originalité du lien qui, de Moebius à Benoît Peeters ou Igort, unit Taniguchi à ses pairs européens. En écho à ce cheminement enfin, une section spécifique de l’exposition mettra plus particulièrement en relief l’actualité de Jirô Taniguchi à travers ses publications les plus récentes : le travel book à Venise paru chez Louis Vuitton à l’été 2014, son hommage au musée du Louvre coédité par Futuropolis et Louvre éditions ou son nouveau récit intimiste Elle s’appelait Tomoji chez Rue de Sèvres.

Commentaires
Les commentaires anonymes sont autorisés.
Chaque commentaire est vérifié par la rédaction avant d'être publié.
Dans la même rubrique
Interview croisée : Carole Martinez et Maud Begon pour Bouche d'ombre T1 : Lou 1985 (Casterman)
Interview croisée : Carole Martinez et Maud Begon pour Bouche d’ombre T1 : Lou 1985 (Casterman)
Parfois, la rencontre entre deux univers particuliers sonne comme une évidence. C’est le cas avec Carole Martinez et Maud Begon. Lorsque la seconde, dessinatrice, s’est plongée dans les lignes de (…)
Chronique Atlantide - Terre engloutie T1 et 2
Chronique Atlantide - Terre engloutie T1 et 2
L’Atlantide est un des mythes les plus représentés dans le neuvième art tant il fascine. Jacobs y a consacré un tome et certains illustres héros proviennent de cette contrée légendaire comme Namor (…)
Chronique James Joyce - L'Homme de Dublin (Alfonso Zapico) - Futuropolis
Chronique James Joyce - L’Homme de Dublin (Alfonso Zapico) - Futuropolis
On le croit encore l’homme d’une unique ville, lui qui a habité et parcouru l’Europe tout entière ; on le croit encore l’homme d’un unique roman, lui qui s’est essayé à de nombreux genres, les (…)
Rapport ACBD 2007 : 4- Traduction
Rapport ACBD 2007 : 4- Traduction
1787 bandes dessinées étrangères (dont 1371 venues d’Asie et 253 des États-Unis) ont été traduites : un léger recul de 0,67% par rapport à l’an passé. Avec des frais structurels moins coûteux, (…)
Note des internautes
0/5 0 vote
A lire également
Statistiques
132963 albums et 66768 numéros de périodiques dans notre base de données