"Lès-ôr’rîyes dèl Castafiore" : un nouveau Tintin en wallon de Charleroi

Grande nouvelle ! Une nouvelle version de "Les Bijoux de la castafiore" sera disponible à partir du 17 mai ! Traduit par les participants à l’atelier de wallon de la Maison du Hainaut (Charleroi - Belgique), avec la collaboration de Casterman et de la société Moulinsart, cette version en langue wallonne fera bientôt le bonheur des tintinophiles et autres amateurs du Neuvième Art, sous le titre « Lès-ôr’rîyes dèl Castafiore ».
Après une traduction en ottintois (wallon d’Ottignies), en picard, en wallon de Liège ou en aclot (wallon de Nivelles), c’est bien le wallon de la région du grand Charleroi, l’une des villes phares de la bande dessinée en Belgique, qui s’invitera dans vos bibliothèques et dans l’histoire du jeune reporter téméraire…
Infos pratiques
- « Lès-ôr’rîyes dèl Castafiore » sera vendu au prix unitaire de 11€50, à partir du samedi 17 mai (au stand d’informations de la Maison du Hainaut - dans le cadre de l’événement "Ensemble avec les personnes extraordinaires" - Rue de la Bruyère 151 - 6001 Marcinelle - Belgique), avec une possibilité de dédicace des traducteurs toute l’après-midi !
- A partir du lundi 19 mai, l’album pourra être retiré à la Maison du Hainaut (Quai de Brabant 20 - 6000 Charleroi, du lun au mer de 09h à 16h30, le jeudi de 09h à 19h30, le vendredi de 09h à 16h) ou envoyé par courrier sous enveloppe sécurisée.
- Les 5000 exemplaires disponibles exclusivement pendant 3 mois à la Maison du Hainaut seront numérotés et cachetés par les traducteurs.
- Pour réserver un ou plusieurs exemplaires, il est d’ores et déjà possible de compléter le bulletin de souscription disponible sur le site (rubrique nouveautés).
L’équipe de la Maison du Hainaut
NB : les bénéfices réalisés par cette vente seront versés au profit de l’ASBL "Vers la Vie", créatrice de projets en faveur des enfants handicapés et de leurs familles.




- - 17457 séries
- - 29786 oneshots
- - 1783 périodiques et revues
- - 33075 auteurs
- - 2551 éditeurs