Pika propose une traduction simultanée
Publié le jeudi 19 mars 2015 par Hervé Beilvaire. Mis à jour le 19 mars 2015 à 10h00.

Article précédent
Article suivant
C’est le 9 mars dernier que les éditions Pika ont lancé leur abonnement simulpub. Contre 0,99€, le lecteur pourra lire chaque nouveau chapitre juste après la parution japonaise. Cette solution se veut une réponse au piratage. Si la traduction sera officielle, si lettrage et mise en page seront de qualité, il reste un hic. Les chapitres sont protégés par DRM.
Pour le lancement, Pika a choisi une de ses séries phare L’Attaque des Titans (à partir de l’épisode 67). L’éditeur ne veut pas en rester là et prévoit de développer une offre ultérieurement.
Commentaires
Les commentaires anonymes sont autorisés.
Chaque commentaire est vérifié par la rédaction avant d'être publié.
Dans la même rubrique

Est-ce le climat météo, le jour des sorties, la rentrée littéraire ou celle des classes, mais les pages Facebook sont en ébullition :
- Soleil et Delcourt proposent un "cours" de Jean David (…)

Lancé lors du Festival d’Angoulême 2015, les états généraux de la bande dessinée font leur rentrée.
Si les cahiers de doléance sont en cours, les questionnaires n’étaient pas en route. C’est (…)

Pendant tout l’été, France Info propose de redécouvrir les comics-books. Jean-Christophe Ogier journaliste, chroniqueur hebdomadaire de l’émission et par ailleurs président de l’Association des (…)

Si le casting du film Tamara commence à s’étoffer, on ne sait toujours pas qui incarnera le rôle titre. En attendant, Rayane Bensetti a annoncé qu’il avait le rôle de Diego, l’amoureux de Tamara ! (…)
Note des internautes
A lire également
Statistiques
132964 albums et 66768 numéros de périodiques dans notre base de données
- - 17845 séries
- - 30489 oneshots
- - 1785 périodiques et revues
- - 33757 auteurs
- - 2576 éditeurs






