Les traductions japonaises stoppées chez Ankama
Publié le lundi 18 mars 2013 par Thomas Clément. Mis à jour le 18 mars 2013 à 14h40.

Alors que les fans commençaient à s’impatienter devant les reports de parutions, l’éditeur roubaisien a finalement annoncé l’arrêt de ses séries traduites du japonais. Si les dégâts sont minimes (seules les quatre séries Black Joke, Hitman, La paire et le sabre et Togainu no Chi sont concernées), la crédibilité d’Ankama Editions est en baisse parmi son lectorat, contraint d’abandonner la lecture des séries dont ils avaient déjà acquis plusieurs volumes. Espérons que cette mauvaise nouvelle n’appelle pas d’autres déceptions...
Commentaires
Les commentaires anonymes sont autorisés.
Chaque commentaire est vérifié par la rédaction avant d'être publié.
Dans la même rubrique

Plusieurs médecins se sont penchés sur la santé du petit reporter. Tintin, avec ses 23 albums et ses aventures à travers le monde semble s’en sortir. "244 PS (problèmes de santé), 13 kidnappings, (…)

Actuellement édité par les éditions Glénat, la série Les Errances de Julius Antoine a vu le jour en mars 1985 dans Charlie Mensuel 26. Le premier album fut ensuite édité par Albin Michel.
En (…)

Le personnage d’Astérix, déjà star des librairies, s’apprête à envahir les magasins spécialisés dans les jeux vidéos avec Ils sont fous ces romains, spécialement développé pour la Nintendo DS. (…)

Le Festival d’Angoulême (29 janvier/1er février) ne pouvait rester sans rien faire face aux évènements. Si deux kakémonos représentent le fauve tenant une pancarte "Charlie", plusieurs initiatives (…)
Note des internautes
A lire également
Statistiques
132963 albums et 66768 numéros de périodiques dans notre base de données
- - 17845 séries
- - 30488 oneshots
- - 1785 périodiques et revues
- - 33756 auteurs
- - 2576 éditeurs






